You’re Not From Here

On Refugee Day we want to tell you a story in form of a song. On 27 August 2015 Austrian police discovered a truck along the A4 highway in Austria and found 71 deceased illegal migrants, including eight children. All persons had suffocated within hours of boarding. There were no survivors.

Years before, Gerald had written an adaption of Woody Guthrie’s song Deportees. It tells exactly the story of what happened in 2015.

“The chorus roughly translates as
Goodbye, my friend, forget that you are human,
forget who you are and forget what you know.
When you’re illegal, you have no right and no name.
All that is known about you is that you’re not from here.”

In Viennese dialect:
“Pfiat di mei Freind, und vagiss, doss d a Mensch bist,
vagiss, wo du wasst, und vagiss, wos du woarst.
Wonnst illegal bist, host ka Recht und kan Nomen.
Ois wos ma wass, is, du bist net von do.”

Published by Gerald Jatzek

Gerald is a poet and musician who writes in German and English . He has published books for children and adults. He has played in quite some countries, including Italy, Greece, and Hong Kong. 2001 he received the Austrian State Prize for Children’s Poetry.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: